[ilds] Myths and Metaphors

david wilde wilded at hotmail.com
Mon Jan 31 11:22:02 PST 2011

Re:  "English Death."  Try DH Lawrence.  Sincerely  dw

From: bredwine1968 at earthlink.net
Date: Mon, 31 Jan 2011 09:32:59 -0800
To: marcpiel at interdesign.fr; ilds at lists.uvic.ca
CC: bredwine1968 at earthlink.net
Subject: [ilds] Myths and Metaphors


I'm not perpetuating the myth — Lawrence G. Durrell is.  If you object to this portrayal of British architecture, then you should strenuously object to Durrell's lambasting of the English for their "English death."  That is a much bigger myth, as your "wonderful time" with the English girls suggests.  By the way, just what is the "English death?"  I read through The Black Book and could never find a clear statement of whatever LGD meant by it.  Clarity, however, is not something we should expect of our author.  The man lives for metaphors, and metaphors are not the clear statements of analytic philosophy (another English vice).


On Jan 31, 2011, at 8:55 AM, Marc Piel wrote:

Why perpetrate this Myth?
British often put on the "outside architecture" 
that you describe, but inside it is very different.

I lived in Norht America for 4,5 years, and often 
people would say to me "you must come to dinner 
one night", but it was not until a week before I 
left that we were really invited to dinner on 
"Saturday night".

I also lived in London for 1,5 years and had a 
wonderful time with the english that I met.... 
especially the girls....


Le 31/01/11 16:55, Bruce Redwine a écrit :


I take "Draught" to mean air, i.e., a "current of /cold/ air." English

buildings, particularly houses and flats, are not well designed, so they

let in the cold easily. How does this transfer to English character?

Well, Durrell is being cute, I think, being funny. In the context of

"the English death," however, Durrell may mean that his fellow

countrymen are inherently "cold," i.e., emotionally frigid and

unresponsive, sexually repressed, probably, unlike the warm-blooded

people of the Mediterranean, who express their feelings readily and

openly, especially in the sexual sense. That's my guess.


On Jan 31, 2011, at 6:50 AM, Meta Cerar wrote:

Hello, everyone,

My sincerest thanks to everyone who responded to my post about the

Dark Labyrinth and supplied me with lots of useful articles. I haven't

had time to read them yet as I'm just finishing the translation

revision. Although I have gone through the text a couple of times, I'm

still at a loss with a few sentences. Perhaps you can help me with


There is a sentence in the chapter /Portraits/ where Campion is

complaining about The English not being able to appreciate artists. I


*English architecture, like the English character, is founded on the


I compared three translations of D.L. – French, Italian and German –

and they're all different. The French translate Draught as dessin

(drawing), Italians as rigidity, Germans as Zug (stroke?

Draughtiness?). My friend, himself an English writer, suggests »hard

work« or perhaps »draught as current of air«. How can nation's

character be founded on drawing, hard work, draughtiness …?

I'm a bit desperate about this one, so I could use a few suggestions.

It's interesting to read translations of the same book into different

languages – worth a comparative study, really. Sometimes it's hard to

believe it's the same book.

Thank you and all best,

Meta Cerar

_______________________________________________ ILDS mailing list ILDS at lists.uvic.ca https://lists.uvic.ca/mailman/listinfo/ilds 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.uvic.ca/pipermail/ilds/attachments/20110131/eab3e397/attachment.html 

More information about the ILDS mailing list