[ilds] ILDS Digest, Vol 29, Issue 14_Achebe on Conrad_perspectives on content
Sumantra Nag
sumantranag at gmail.com
Tue Aug 18 05:20:43 PDT 2009
Bruce Redwine <bredwine1968 at earthlink.net>
Subject: [ilds] Takes, Message: 4, Sat, 15 Aug 2009
"I mentioned earlier Chinua Achebe's article on Conrad's /Heart of
Darkness /(1899), ..."
----------------------------------------------------
Bruce,
I've read Achebe's paper on Conrad's 'Heart of Darkness' ('An Image of
Africa: Racism in Corad's Heart of Darkness', from "Hopes and Impediments:
Selected Essays 1965-1987", pp1-13, Random House, New York). And also a
paper by Bruce Fleming 'Brothers Under the Skin: Achebe on Heart of
Darkness' from 'College Literature', Oct92-Feb93, Vol 19/20 Issue
3-1,pp90-100.
I would say that in the 20th (and by extension in the 21st) century even a
title like "The Nigger of the Narcissus" (Joseph Conrad) would sound racist
to an Asian or African reader - or perhaps I should say Asian or African
ear. Certainly the very use of the word Nigger still sounds racist even in
this literary conyext. The same would apply to at least some, if not every
passage quoted by Achebe from Heart of darkness in his essay on Conrad's
racism. Conrad was writing in the 19th century for a totally European
audience. Achebe's assessment of 'Heart of Darkness' and his strong charges
of racism against Conrad can undoubtedly be reviewed objectively. But even
after that is done, I would question the view that the content of a novel
and its social aspects don't matter, if form or the overall effect on the
reader is attractive in other ways. Here I would quote your own response to
Grove about Lolita:
"But I'm very queasy about an elderly Humbert Humbert chasing among an
underaged "nymphet," as though the undertaking were one of the Russian's
butterfly hunts. I'm about as shocked as Mountolive was when he stumbled
on a brothel of child prostitutes." (Bruce, Message: 10 Issue 13, Sun, 16
Aug 2009)
Does the American setting of Lolita have anything to do with this reaction?
While the casual mention of child brothels, Cavafy's boys and "...five
sexes.." in Alexandria is inoffensive because of the location's physical and
cultural distance? Just a bit of acceptable "exoticism" and background
colour in the sea of "aestheticism" which is Durrell's writing? (I'm sorry
Bruce, I hope I'm not putting this across too strongly, but you have been
very strong about Achebe's attack on Conrad and impatient with all mention
of what you might call an "Egyptian point of view" or a local Alexandrian
perspective with regard to the Alexandria Quartet.)
In his essay 'Brothers Under the Skin: Achebe on Heart of Darkness', Bruce
Fleming notes:
"(...we may come to the conclusion that a work is bad for reasons of content
as well as form...)..All literature exists in time; it fades in and out of
correctness...In the confrontation between Achebe and Conrad, therefore, it
seems that we must be sympathetic with both sides".
To dismiss criticism of a literary creation because it is made on the basis
of content or ideology, it seems, is to narrow one's own basis for
judgement. After all one point of view does not obliterate the other - it
adds another dimension. And who is to judge which dimension is unacceptable?
Sumantra
More information about the ILDS
mailing list