[ilds] Durrell and the Anabasis

James Gifford odos.fanourios at gmail.com
Fri Dec 7 14:52:56 PST 2007

To follow up on Bill's discovery of Durrell's borrowings from Rex 
Warner's translation of the Anabasis (for Nessim's historical dream 
cycle in /Justine/), I thought it worth posting this bit from one of his 
1959 letters to Jean Fanchette, just to round it out a bit:

"If you do homage to [St. John] Perse however remember to ask Eliot for 
something as his translation of Anabasis is wonderful ; he gave us the 
first signal about St John Perse.  He's a sweetie" (62).

He's referring to Eliot's 1949 translation, and obviously this is not 
only a different translation but a different poem entirely, but it does 
point to Durrell's use of Rex Warner as quite possibly being more than 
simply a passing fancy.



More information about the ILDS mailing list