[ilds] du fond de mon coeur
Bruce Redwine
bredwine1968 at earthlink.net
Wed Jun 13 12:45:43 PDT 2007
Marc, everything sounds better in French. I'll have to try this one on my wife.
Merci,
Bruce
-----Original Message-----
>From: Marc Piel <marcpiel at interdesign.fr>
>Sent: Jun 13, 2007 12:13 PM
>To: Bruce Redwine <bredwine1968 at earthlink.net>
>Subject: Re: [ilds] Durrell's verbal style -- more questions
>
>Hello Bruce. Thank you!
>In french: "Je t'aime du fond de mon coeur"
>Not only do I recall the inscription; here is a
>photo of it. Je revendique le copyright sur le
>photo! Ha!.
>Regards
>Marc Piel
>
>Bruce Redwine wrote:
>
>> Marc, I like your post. Can you provide the French for "from bottom of my heart?" And do you recall the French on Maupassant's grave?
>>
>> Merci,
>>
>> Bruce
>>
>> -----Original Message-----
>>
>>>From: Marc Piel <marcpiel at interdesign.fr>
>>>Sent: Jun 12, 2007 11:52 PM
>>>To: ilds at lists.uvic.ca
>>>Subject: Re: [ilds] Durrell's verbal style -- more questions
>>>
>>>Hello everyone,
>>>Some of you must have numeric versions of these
>>>texts to be able to so easily find "words", etc...
>>>It is very difficult for me to follow all of your
>>>posts; Quantity and contents an I don't have
>>>access to the same material.
>>>
>>>Have you ever suddenly become aware of something
>>>that you had never taken any notice of before and
>>>suddenly everywhere you turned, everything you
>>>did, "it was there"? This can happen for an idea,
>>>a word, a colour, a phrase, a concept. We all live
>>>in a moveable environment - and it is moving
>>>faster and faster - some of us are more or less
>>>"sensitive" to it.
>>>
>>>This inevitably happened to LD also (very, very,
>>>sensitive), and became part of his writing.
>>>
>>>I recently told a woman (no lewd comments please)
>>>that I loved "her from the bottom of my heart".
>>>I think I had never used that expression in my
>>>life and since, everywhere I turn it comes up.
>>>
>>>Even our new french président used it in his
>>>inaugural speech and last sunday I was showing
>>>some visitors around; we were in a Paris cemetery;
>>>discovered Maupassant's grave, and there on an
>>>enamelled plate was that expression again.
>>>
>>>Probably, I picked it up unconsciously and used
>>>it. Surely this is a natural thing to do and
>>>cannot be called "plagarism", or copying, or
>>>anything done on purpose. When I read a book, I
>>>often note phrases that impress me or that make me
>>>think; not sure what I do with them after that. I
>>>have piles of little cards and often I don't know
>>>what know anymore what their source was - and it
>>>doesn't really matter. By the way I am neither a
>>>teacher nor a writer; I am a designer - I draw,
>>>today on a computer: I'm just just someone
>>>interested in ideas, like many people!
>>>
>>>Marc Piel
>
>>
More information about the ILDS
mailing list