[ilds] RG Justine 1.13 -- Jamais de la vie

David Holdsworth holdsworth at rogers.com
Thu Apr 26 15:24:16 PDT 2007



On 4/26/2007 3:14 PM, Bruce Redwine wrote: 

My French is terrible, but I thought "jamais de la vie" was more or less
equivalent to English, "not on your life!"  Perhaps French speakers can
comment.  David?  I never understood how that idiom came to be the name of a
perfume and still don't.

"Absolutely not" or "no way" to me best convey in English the French sense
of  "jamais de la vie", as some others have already suggested.


David Holdsworth

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.uvic.ca/pipermail/ilds/attachments/20070426/b6586d6e/attachment.html 

More information about the ILDS mailing list